Início Site Página 1363

Capa do volume 58 de One Piece


Semana passada foi divulgada a capa do Volume 58 do Mangá de One Piece,Que tem como título “Kono jidai no na o “ShiroHige” To Yobu.( O nome desta Era é “Barba Branca”) O Volume traz os capítulos 563 ao 573 e dá sequência à batalha em Mariford na tentativa de impedir a execução de Ace.
A Capa é, na minha opinião a mais bonita dentre as últimas lançadas. Com o Ruffy , o Garp, o Sengoku e os três Almirantes.
O mangá foi lançado no Japão dia 04 de Junho, e deve chegar nas Livrarias da Liberdade em Agosto.

JWave Pocket #1 | Jump Festa

jumpfesta
[powerpress]

Bem vindo ao mundo do J-WAVE…

Estamos lançando o J-Wave Pocket. Ai vocês perguntam: O que ser o J-Wave Pocket? A gente responde… J-Wave Pocket é o novo podcast do J-Wave, em que fizemos uma versão de “bolso” diferente do nosso podcast tradicional.

Eu (@juba_kun) ao lado do Calliban (@calliban), Marvin (@depoisdocomeco) e Sasukerk (@sasukerk).

Quer conhecer algumas histórias do evento de anime e mangá Jump Festa? Então embarque nessa viagem para o Japão e descubra um pouco sobre o maior evento da Shonen Jump no Japão.

TEMAS ABORDADOS
Jump Festa
Japão: Sim, nós fomos na Jump Festa – parte 1
Japão: Sim, nós fomos na Jump Festa – parte 2
Japão: Sim, nós fomos na Jump Festa – parte final

E-MAILS E TWITTER
Gostou? Não gostou? Mande suas críticas, elogios, sugestões e críticas para jwavecast@gmail.com

Quer mandar Twitts? Então siga a gente no Twitter e mande o que achou do podcast @jwavecast

Tempo de duração: 15 min

SEGAGAGA, um jogo muito bizarro da Sega

Image Hosted by ImageShack.us
O jogo Segagaga se mistura com a história da Sega e depois de seu fracasso com Sega Saturn. O videogame Dreamcast, mesmo não deixando nada perder a concorrência, perdeu a guerra tornando a disputa Sony X Nintendo.

Segagaga foi um dos últimos jogos para Dreamcast lançado só no Japão no ciclo final do console da Sega em que o jogador tinha que salvar a Sega da falência em 2025. Trazendo um traço de animê e um universo repleto de easter eggs, como Alex Kidd trabalhando num bar reclamando que Sonic ocupou lugar dele como mascote, Segagaga é um jogo de RPG, estratégia e comédia, que ironiza a concorrente Sony aqui representada como Dogma.
Image Hosted by ImageShack.us

Image Hosted by ImageShack.us

Uma das sacadas geniais é que o jogo é repleto de mini games e muitas vezes criticas aos jogos de Playstation 1 o que se tornava genial na época. O jogo ainda ganhou uma versão colecionador com diversos itens como buttons com logos de todos os consoles da Sega, sendo realmente o “Game Over” da empresa.

É uma pena que esse jogo nunca ganhou uma versão fora do Japão, como sua proposta inusitada, tenha correspondido com a realidade, com a Sega abrindo mão de ser uma hardware e optando lançar jogos pra diferentes consoles.

Está ai a abertura e o encerramento do Segagaga e tire suas conclusões.

Mitsubishi Lancer EVO

Como falar de carros, Japão e não falar da maior rivalidade automobilística do oriente?
Estou falando da “guerra” entre Subaru Impreza WRX e Mitsubishi Lancer EVO, dois carros de grandes marcas japonesas com a mesma proposta: Esportivos inspirados em suas versões de rally…

Hoje vou falar sobre o Lancer EVO:

image

Nascido em 1992 com o campeonato mundial de rally (WRC)como meta, ele estreou em 1993. Hoje ele e carinhosamente chamado de Evo.

O primeiro Evo tinha motor e 4 cilindros 2,0 litros e 16 válvulas e turbo, com potencia de 247 cv e binário de 31 kfg.m levava o carro aos 235 km/h de maxima e de 0 a 100 em 5,7 s. foram produzidos 5.000 unidades.

Lancer EVO X

A cada evolução do modelo, além de alterações estéticas, ocorreram melhorias na performance. Não vou entrar em todos os detalhes pois no momento o carro está na sua 10° “edição” e eu levaria umas 5 páginas especificando as mudanças mais significantes, mas a titulo de comparação, o EVO X passa ter 295 cavalos (durante anos era creditado apenas 280cv de acordo com as leis japonesas) e tem uma velocidade máxima de 298km/h

Opinião | Lost mudou o mundo?


Eu sou uma pessoa que acompanhou o lançamento de Lost, lembro perfeitamente da estratégia da Sony em lançar a série em dois canais, colocando na AXN e na Sony Television. Lembro que na época, foi uma atitude arriscada já que AXN era um canal novo do grupo Sony, substituindo o até então Teleuno.

Não continuei acompanhando a série, chegando até a terceira temporada, porém todo esse “aué” que a mídia tem falado em torno dos torrents, downloads ilegais, tenham ganhado força, é exatamente disso que eu vou focar aqui.

Para quem gosta de animê e mangá, está cansado de saber o que é fansub, sobre legendas e a rapidez que temos um episódio traduzido no mesmo dia que saiu no seu país de origem. Enquanto isso, a industria “oficial” demora meses, anos pra trazer uma série, muitas vezes alterada, dublada em inglês pra depois ser dublada em português, com uma imagem aquém (já que lá fora já se utiliza HD, aqui a TV a cabo ainda está caminhando a isso) e sem opção de legendas.

Lost fez que a mídia olhasse que a Disney/ABC teve que fazer acordos no mundo inteiro, para exibir a série ao mesmo tempo, porém a pergunta fica sobre legendas. Por que a industria americana acha que todos nós temos que saber inglês? A Viz não trouxe animês exibidos no mesmo dia no Japão em seu site, porém legendados em inglês. Por que não lançar em japonês? Não é um idioma tão “universal” como inglês? Lógico que não, e um atraso de 48 horas como a AXN anunciou no Brasil é legal, mas mesmo assim é tarde. Sabemos que em algumas horas a legenda em português e o episódio em alta definição vai estar disponibilizado em algum lugar da internet.

As empresas tem que mudar seu formato de pensar, e não adianta olhar o idioma inglês como uma solução universal. Talvez o seu produto vai ter que ser pensado, planejado e lançado, a partir do seu ponto de origem, com suporte a idiomas no mundo inteiro. Como? A televisão a cabo vai ter q se adaptar a essa realidade, como também lojas online como iTunes, vão ter que se acostumar também com esse suporte. Saber inglês é necessário pra sua profissão, mas muitas vezes, você não quer chegar em casa e assistir uma série inglês, o mais rápido possível. Convenhamos, a rapidez é boa, mas tem que ser feita com um serviço decente e dando suporte ao que você procura, e não tem nada mais básico que oferecer ao seu idioma nativo, português.

Esse ano teve apelo das editoras japonesas em não ler scans, por causa da baixa de vendas, isso é uma realidade, porém enquanto as empresas não mudarem sua forma de trabalho, e até oferecendo scans em outros idiomas e legalizados, disponibilizando em seus sites, por preços módicos, a pirataria não será combatida.

Se o pessoal fala de Lost e séries americanas, olhem um pouco melhor que existem séries do mundo inteiro, aonde fãs traduzem pra português porque não existe mercado oficial por aqui. São séries britânicas, coreanas, tailandês e japonesas, que são séries ignoradas pela indústria local, porém tem sua gama de fãs.

Eu por exemplo, estou assistindo uma série japonesa, chamada Sunao ni Narenakute, sobre 5 amigos que se conheceram no Twitter. A série é exibida no Japão toda quarta a série é exibida por lá, sendo até o final de semana, a legenda em inglês, seguida de outros idiomas, já está disponibilizada na internet. É ilegal? Sim, porém essa série nunca vai ser lançada no Brasil comercialmente e os fãs sabem disso e não só apóiam como disponibilizam o conteúdo da série em outros idiomas, para que outros tenham acesso.

Será que já não passou o tempo das massas? Trazendo uma personalização cada vez maior do seu consumidor, temos que esperar a indústria tomar uma atitude sobre o que devemos assistir? A internet tirou esse filtro, hoje não somos obrigados a esperar o que um canal de televisão quer que nós assistamos.

Numa era, que muitos criticam o papel de produções brasileiras, como novelas, e seu antigo papel social para a população brasileira, a internet fez com que mesmo de forma ilícita, pudéssemos ter acesso a um conteúdo diferenciado e até que adequasse o gosto particular de cada um.

Já se perguntou o sucesso do animê Naruto no SBT e Cartoon Network? Não foi lá que eles fizeram sucesso, mas em japonês e legendado em português na internet, não sendo a toa que a empresa que lançou em DVD, sabendo das alterações feitas pela edição americana, optou lançar no mercado a versão “sem cortes”.

E olha que nem estamos entrando em mérito ao “presente” que o governo brasileiro nos deu, ao criar a classificação etária, utilizando restrições que tornaram bem mais atraentes comprar séries “editadas” pelos americanos, do que comprar uma japonesa e ter que fazer edições aqui no país pra ser exibida no horário “infantil”.

A verdade que séries como Lost está fazendo que nossas televisões pegarem poeira e irmos atrás do computador pela rapidez. É uma pena que não exista um mercado tão ágil assim e legalizado aqui no país que ofereça séries em qualidade HD com legendas de qualidade. E olha que não seria uma idéia ruim, com adaptações como suporte a cartão de crédito e a cartões pré-pagos para utilização do serviço.

Será que a indústria irá abrir os olhos sobre esse atraso? Provavelmente, o Brasil só vai abrir os olhos, quando tiver prejuízo, ou quando os estrangeiros tiverem criado algo similar.

Enquanto isso, eu não quero saber nada de Passione, porém eu estou doido de curiosidade e estou contando os segundos do próximo episódio de Sunao ni Narenakute.

Dimensão Nerd #88 – J-Macófago por 70 Pilas que Afundam

Normalmente divulgo aqui os podcasts que me convidam, mas dessa vez, estou aqui divulgando o podcast Dimensão Nerd, porque Calliban foi convidado da vez.

APRESENTAÇÃO DE: Laila Flower, Tiago Andrade e Vinícius Schiavini.
COMENTÁRIOS DE: Calliban, Cassiano Pinheiro, Darkonix e Laivindil.
E AINDA: as estreias de cinema com Cid Moreira Mano Dorgas Lol e os Applebits de Eddie Schäfer

NESTE PROGRAMA TEMOS: Comerciais pagos, TNT, lista da Fox, ignorância afastada, canhotas, campanhas que deram certo, programação dublada e a volta de Matthew Perry! E É TETRAAAAAAA!

NOTÍCIAS ENTRE: 9 e 14 de maio de 2o1o.

DURAÇÃO: 69 minutos

E-MAILS: Mande suas mensagens, sugestões, críticas, elogios e afins para o twitter @dimensaonerd, aqui nos Komentários ou no e-mail dimensaonerd@gmail.com.

Acesse aqui

Heroinas e Vilãs de Tokusatsu na Weekly Playboy Vol 22

Antes de mais nada, a Weekly Playboy não é uma variação da Playboy que nós conhecemos, ela é uma publicação bem mais leve criada em 1966 pela Shueisha. E a Playboy que nós conhecemos? Ela sai no Japão também pela Shueisha, porém foi lançada por lá em 1986 sendo conhecida por lá como Geppure ou MPB.

Agora, voltando ao assunto principal, as heroínas e vilãs de tokusatsu ganharam vez na edição da Weekly Playboy, trazendo atrizes desde Zyuranger a até o mais recente Goseiger que ainda está em exibição no Japão. Algumas atrizes o pessoal fã do gênero deve conhecer, como: Aizawa Rina, Sugimoto Yumi, Sato Rika, Niwa Mikiho, Morita Suzuka, Yamasaki Mami, Oikawa Nao entre outras.

Image Hosted by ImageShack.us
Image Hosted by ImageShack.us


Image Hosted by ImageShack.us


Image Hosted by ImageShack.us

As fotos são do site Kawaii Joyuu.

“Ghost” ganha remake no Japão

O filme Ghost que completa 20 anos em 2010, que se tornou um clássico da Sessão da Tarde, colocando Patrick Swayze e Demi Moore como protagonistas. Para quem nunca viu o filme, trata da história de um homem que foi morto durante assalto, porém fica na Terra para proteger sua namorada (Demi Moore) de um perigo maior.

Agora a história será passada no Japão, e no elenco, temos a atriz Nanako Matsushima (de GTO, Majo no Jouken e do filme de terror Ring) fará o papel que foi de Demi Moore. Enquanto isso, o papel imortalizado por Patrick Swayze será feito pelo ator Song Seung Heon, que tem tido um grande sucesso no Japão, por séries coreanas que são exibidas por lá.

Nanako Matsushima, mesmo sendo conhecida por fãs de dorama, por papeis bem humorados como GTO e Hana Yori Dango, a atriz já demonstrou também a capacidade de fazer papeis mais desafiadores como uma professora que se apaixona por um aluno em Majo no Jouken. Internacionalmente, ela conhecida como a protagonista de “Ring”, filme de terror japonês que fez sucesso no mundo inteiro e ganhou um remake americano, batizado no Brasil como “O Chamado”.

O ator coreano, Song Seung Heon, recentemente acabou fugindo da obrigação militar da Coréia, fingindo seu estado de saúde, o que tornou um grande escândalo por lá. Independente disso, o ator esteve na grande produção da MBC, East of Eden em 2008.

O filme começara a ser rodado em junho, tendo o diretor Taro Otani (que fez séries como Gokusen, Yasuko to Kenji, Bambino! entre tantas outras para o canal NTV). Como produtor temos Takashige Ichise, que já produziu diversos filmes de terror japonês, como Ring, Jun-On e mais recentemente o filme Goemon.

O filme será feito em parceria entre a Paramount Pictures do Japão com a Shochiku, sendo que será lançado no outono.

Fonte: Nippon Cinema

S.H. Figuarts: N Daguba Zeba

Para os fãs de Kamen Rider Kuuga, a novidade em S.H. Figuarts é a figure do N Daguba Zeba, ou N-Daguva-Zeba, o que preferirem ou ainda ‘Unidentified Life Form #0‘.

Apesar de ser limitado e, portanto, diposnível para venda somente no Japão (Exclusivo do Tamashii Web Shop), nada como ver imagens de um figure muito bem montado. Com pré-venda iniciada em 29 de março que se estenderá até o dia 17 desse mês, o S.H. Figuarts N Daguba Zeba será lançado no final de julho desse ano.

Possui 14cm de altura, sendo confeccionado em PVC e outras ligas, além de possuir partes metálicas coloridas em fibra de zinco. Uma verdadeira obra de arte em termos de modelos de Kamen Rider. Com várias peças e acessórios, custa ¥ 3.675 (em Ienes), ou aproximadamente R$ 70 (em Reais), inclusas as taxas.



Imagens disponíveis no Tamashii Web Shop.

Curiosidades Automobilísticas

Motor Honda NSX

Você sabia que no Japão os carros são limitados a 280 cavalos de potência e 180km/h?

É claro que muitos deles passam dos 180km/h e os 280cv estão apenas no papel, mas um acordo entre os fabricantes limita, pelo menos no papel, aos carros saírem de fábrica com no máximo 280cv de potência…

O clássico Honda NSX, carro desenvolvido em conjunto com Ayrton Senna e elogiadíssimo mundo à fora, em seu velocímetro marca apenas até 180km/h.
Muitos desses carros são exportados para outros países e "milagrosamente" saltam de 280cv para numeros maiores, afinal, não é difícil ver um japonês de "apenas" 280cv à frente de carros europeus como BMWs e Mercedes que em tese teriam mais de 350cv…

O acordo nunca valeu para carros de corrida ou esportivos especiais, mas de qualquer maneira, o acordo vem caindo aos poucos e já vemos alguns japoneses com mais de 290cv.

Resta saber se são realmente 290cv ou apenas no papel =)

Street Fighter Legacy

O ator e fã de Street Fighter Joey Ansah , Cansado das porcarias que foram feitas com a série pelos estúdios “Profissionais” produziu um dos melhores fã-Filmes que já vi: Street Fighter Legacy.

Com apenas 3 minutos de duração, faz passar vergonha coisas como Street Fighter com o Van damme e a Lenda de Chun-li (Se bem que esses passam vergonha sozinhos.

Durante a semana,Joey foi divulgando sua obra soltando Trailer,e Making Of até chegar ao filme que nada mais é do que uma luta (maravilhosa) entre Ryu e Ken com uma rápida aparição do Akuma(O próprio Joey). O qu emostra que basta um pouco de boa vontade para fazer algo de qualidade..

Mas chega de falar, nada melhor do que assistir ao filme.

Para mais informações visitem o Site do ator.

Making Of


Final Feliz?

Nos games e histórias infantis em geral, salvar a Princesa normalmente significa um final feliz.

Mas quem disse que isso é necessáriamente verdade?

A hilária animação “Dan, The Man” produzida pelo Studio Joho mostra que o salvamento da princesa não indica uma vida feliz para sempre.

Vale a pena assistir.

 

.